Row, row, row your boat
Gently down the stream
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
เนื้อร้องเพลงกล่อมเด็กสั้นๆ เพลงนี้ วนลูปอยู่ในหัวผมอยู่เป็นสัปดาห์
เนื่องจากเพลงนี้กำลังเป็นเพลงโปรดของลูกสาว ที่คุณภรรยาใช้กล่อม ผมเลยได้ยิน (และร้อง) บ่อยเป็นพิเศษ จนติดอยู่ในหัวมาฮัมต่อเองตอนอาบน้ำ และตอนขับรถด้วย
ร้องไปร้องมา ผมเริ่มตีความเนื้อเพลงกล่อมเด็กเพลงนี้ เป็นบทเรียนการใช้ชีวิตได้ดังนี้
Row, row, row your boat
เปรียบเทียบชีวิตของคุณเป็นดั่งเรือ ล่องอยู่ในลำธารของชีวิต ไม่ว่าจะเจอน้ำนิ่ง น้ำเชี่ยวกราด หรือโขดหิน เช่นเดียวกับความสุขหรืออุปสรรคต่างๆ ในชีวิต เราก็พายต่อไปอย่างไม่ย่อท้อ
Gently down the stream
ในการพายเรือชีวิต เราไม่ต้องเร่งจังหวะไปแข่งกับใคร เก็บแรงค่อยๆ พายไปอย่างมีสติในจังหวะของเรา
Merrily, merrily, merrily, merrily
เนื่องจากเราต้องใช้เวลาพายเรือชีวิต (หวังว่า)ไปอีกนาน การมีทัศนคติที่ดี มองการใช้ชีวิตอย่างสนุกนาน จะช่วยให้ชีวิตเรามีความสุขขึ้นตลอดการเดินทาง
Life is but a dream
ชีวิตเราก็เป็นเหมือนความฝัน ที่มีโอกาสอยู่ข้างหน้ามากมายให้เราเลือกที่จะ ‘ทำ’ ฝันนั้นให้เป็นจริง
ผมไม่แน่ใจว่าจะมีคนอื่นตีความ หรือคิดเหมือนผมรึเปล่า แต่อยากจดเอาไว้เผื่อมีใครสนใจการตีความหมายแบบนี้แล้วอยากนำไปปรับใช้
ป.ล. สำหรับคนที่ไม่เคยได้ยินเพลงนี้ลองฟังทำนองจากคลิปข้างล่างได้นะครับ
[youtube id=”7otAJa3jui8″]
ถ้าชอบบทความนี้ คุณอาจจะสนใจ Monday’s Spark with Chutchapol.com ซึ่งผมคัดไอเดียเจ๋งๆ คำถามโดนๆ มาช่วยกระตุ้นพลังการทำงานทุกเช้าวันจันทร์